24 mars 2011

Boken om Jers Hulda Matsdotter från Västra Fors

Någon av deltagarna i juryn som utsåg Sveriges Radios romanprisvinnare sa om Aino Trosells "Hjärtblad" att de första 150 sidorna var ekonomisk historia. Då förstod jag att detta var en bok som jag skulle gilla! Jag tycker om att tänka mig in i hur vanliga människor har levt på olika platser förr i tiden och kvinnors liv under 1800-talet ligger mig särskilt varmt om hjärtat. "Hjärtblad" handlar om Hulda som växer upp i Västra Fors by i Malungs socken på 1870-talet, vid en tid när Sälen bara var en avlägsen fäbod och människorna levde på ungefär samma sätt som de gjort under århundraden. Hulda går i skolan men hon får också arbeta både hemma på gården och åt andra, med att passa boskap och som fäbodjänta. Nöjena består framför allt i dans till spelmannens fiol och att lyssna på de märkliga historier de äldre i byn berättar. Hulda märker att hon själv också är bra på att berätta historier, vilket kommer väl till pass när hon ska trösta sina småsyskon eller roa de andra fäbodjäntorna under de långa sommarkvällarna. När hon har konfirmerats och blivit vuxen ger hon sig ut på vandring, som så många andra kullor och masar gjorde för att klara sig över vintern och kanske kunna komma hem med lite pengar. Men tiderna är på väg att förändras och Huldas liv blir inte som hennes förmödrars. Jag tycker om Trosells sätt att skriva, som är rakt på sak och som utan sentimentalitet tar upp både det onda och det goda som händer Hulda. Hulda skildras som en verklig människa, vars känslor och bevekelsegrunder känns trovärdiga. Betyg: EEEEE
P.S. Den här boken fick mig att tänka på "Englandsresan" av Edith Unnerstad, som jag läste som barn. Den handlar om hårkullor från Våmhus.
P.S.2 Läs också Aino Trosells deckare som utspelar sig i Malung i nutid!

23 mars 2011

Minnen, trauma och skuld

Jag har fortsatt på andra världskrigstemat och läst "Fugitive Pieces" ("Minnen av flykt") av Anne Michaels. Den börjar med att en sjuårig, judisk pojke, Jakob Beer, blir vittne till hur hela hans familj utplånas. Han lyckas fly och blir funnen av en grekisk arkeolog och vetenskapsman, Athos, som gömmer honom tills kriget är slut. Mannen undervisar pojken, berättar sina egna minnen för honom och försöker hjälpa honom att hantera förlusten av familjen och överlevarens skuldkänslor. Efter kriget flyttar mannen och pojken till Toronto och berättelsen fortsätter ända in på 1990-talet. I de första två tredjedelarna av boken är Jakob själv berättare och de delarna tycker jag mycket om. Michaels språk är poetiskt och bildrikt på ett lite ovanligt sätt, som påminner mig om Nadeem Aslams "The Wasted Vigil". Den sista tredjedelen av boken berättas av en annan person och den delen tycker jag mindre om, kanske för att jag finner den berättaren mindre sympatisk? Betyg: EEEE

08 mars 2011

Franska familjehemligheter fascinerar

Varje gång jag lyckats läsa en bok på franska blir jag grymt stolt och den här gången var det verkligen värt besväret. Boken jag läst är "Un secret" ("Hemligheten") av Philippe Grimbert. Den är självbiografisk och den första delen handlar om hans uppväxt i Paris under efterkrigstiden där hans enda problem är att han är sjuklig och inte lika atletisk som sina sportintresserade föräldrar. I femtonårsåldern får han så genom en vän till familjen reda på den stora hemlighet som hans föräldrar bär sedan andra världskriget och som hela släkten har dolt för honom. I andra halvan av boken iscensätter Grimbert de dramatiska händelserna under kriget på ett mycket gripande sätt. Min enda invändning är att Grimbert romantiserar och sentimentaliserar sina föräldrars kärlekshistoria på ett sätt som jag tycker känns orealistisk. Men det är ju också ett mycket franskt drag! Betyg: EEEE

07 mars 2011

Modern och ålderdomlig på samma gång

Så här inför Internationella kvinnodagen passar det bra att läsa en bok som påminner en om varför en sådan dag behövs: Elin Wägners "Norrtullsligan" från 1908. Den handlar om fyra kvinnliga kontorister i Stockholm som delar på två rum och kök i Vasastan. De jobbar långa dagar, blir ifrågasatta, utsätts för sexuella trakasserier av sina chefer, tjänar mindre än hälften än männen för samma jobb och när de strejkar blir de avskedade. Det är dock ingen dyster bok utan den är skriven med mycket humor och esprit. Även om boken på många sätt känns mycket modern, hakar jag ibland upp mig på ålderdomligheter i språket och på att jag inte förstår vissa företeelser. (Då är jag ändå så gammal att jag upplevt Vademecum!) Betyg: EEEE
P.S. Boken är årets Stockholm läser-bok och har kommit ut i ny pocketutgåva med ett vasst förord av Annika Lantz.

02 mars 2011

Botten är nådd!

Jag har nu nått botten i min antikvariska hög av Maria Lang-deckare. De två sista var "Ofärd i huset bor" från 1959 och "Vår sång blir stum" från 1960. Båda är riktigt bra! "Ofärd i huset bor" utspelar sig bland invånarna i ett hyreshus på Östermalm i Stockholm, som beskrivs utförligt med planskisser och allt. (Sånt gillar jag.) Jag får lov att överge min teori om att jag inte tycker om böcker som utspelar sig i hyreshus, för här funkar det jättebra! Puck Bure är inte med, men i gengäld introduceras Christer Wijks stora kärlek Camilla Martin. I "Vår sång blir stum" dyker sen Puck och Einar Bure upp igen. För första gången ska studenter utexamineras i lilla Skoga och Einar, som nu är professor, är en av censorerna. När så Puck sin vana trogen upptäcker ett lik på sitt hotellrum tillkallas förstås stadens son Christer Wijk. Det är en liten brist vid läsningen att vara för ung för att känna till examinatorernas och censorernas respektive roller eller veta exakt vad en abiturient var (även om jag sett min pappa i abiturientmössa), men själva deckarhistorien förstår man ändå! Betyg: EEEE

Kvinnorna i Kongo

Jag är glad att jag, mer eller mindre av en slump, har upptäckt Barbara Kingsolver. Först läste jag "The Lacuna" och nu har jag läst "The Poisonwood Bible" ("Giftträdets bibel")från 1998. Den handlar om den amerikanska familjen Price som kommer till Belgiska Kongo 1959. Pappan är en svavelosande och kompromisslös baptistpastor som till varje pris vill frälsa de hedniska afrikanerna. Mamman och de fyra döttrarna turas om att berätta historien om hur det gick och vad som hände med Kongo och med familjen Price. Kingsolver skriver på ett lättillgängligt språk, men det är ingen banal historia hon berättar: den handlar lika mycket om män som förtrycker kvinnor som om kolonial- och stormakter som förtrycker och utnyttjar andra folk. Det kändes också som om jag lärde känna de fem kvinnliga medlemmarna i familjen Price och verkligen ville veta hur det skulle gå för dem, även om de mot slutet började kännas mer som representanter för olika förhållningssätt än som verkliga människor. Betyg: EEEE+
P.S. Läs också faktaboken "Kung Leopolds vålnad" av Adam Hochschild och romanen "Allt går sönder" av Chinua Achebe.